jueves, 16 de julio de 2020

CREER A PIES JUNTILLAS

'Creer a pies juntillas' es una frase difícil de entender en la actualidad y máxime si se le dice a un extranjero que está tratando de aprender nuestro idioma. Naturalmente, hace cinco siglos se entendía mucho mejor.
Se entiende definitivamente si añadimos el concepto de firmes, firmemente, creer si resquicios.
Evidentemente, los pies juntos es la postura por antonomasia de los soldados cuando están firmes, luego a pies juntillas se debe traducir por firmemente, o sea, creer de todas todas.
Quevedo ya lo refirió en su obra 'cuentos de cuentos', dónde expresa la idea de los pies juntos y la postura de firmes como una forma de onomatopeya, para hacerla más creíble.

No hay comentarios:

Publicar un comentario