Pinchando en esta imagen una vez se amplía. |
Lo correcto es llamarle a nuestro idioma 'español' aunque su origen sea el castellano y, fundamentalmente, es debido a que no para de crecer en cada país que tienen a nuestra lengua como la oficial.
Cada dos por tres tropezamos en nuestros viajes, con palabras que las entendemos y son tan correctas como las que empleamos en España, aunque sean diferentes.
En la fotografía que muestro de A.G.Bernal hay un ejemplo clarísimo. ''Gomería'', donde se compran gomas, y que es una goma para ellos, pues lo que es un neumático para nosotros, gomería se emplea en Argentina y Uruguay.
Ambas palabras son correctas.
GOMERÍA viene de GUMMA del latín que procede del griego KÓMMI y significa la sustancia que se obtiene de la Acacia arábiga, que una vez solidificada, tiene las propiedades flexibles que todos conocemos.
NEUMÁTICO viene también del latín, NEUMO, pulmón aquello que contiene aire. PNEYMATICUS, espiritual, relativo 'al aire'.
No hay comentarios:
Publicar un comentario